国产港台 汉城改叫首尔谢世界鸿沟内韩国为何只号令中国更动称呼
许多东谈主齐知谈当今韩国的齐门是首尔,但其竟然过去国产港台,众人更纯属的是另一个名字——汉城。汉城这个称号之是以深入东谈主心,主如果因为1988年在这里举办过汉城奥运会。那时候大大宗东谈主齐以为汉城等于韩国齐门,对"首尔"这个称呼反而很生疏。其后不知什么时候运行,韩国齐门就追究更名叫首尔了。
甲午战争后,日本完全掌控了朝鲜半岛。他们把汉城从齐门左迁为一个鄙俚郡县,更名叫"京城府"。这个称号一直沿用到日本恶臭驯服。由此可见,在韩国开国前,"汉城"这个叫法就还是被弃用了。那时韩国高下,不管是政府如故老庶民,齐民风用"Seoul(??)"来称呼,这个词的本意等于"齐门"。这诠释"首尔"这个称号其实还是用了挺万古刻了。
但即便如斯,这个称号并未赢得中国的认同。我们不领受的原因很简便——哪有国度的齐门会平直叫"齐门"的?这种定名样子在我们看来竟然太奇怪了。
朝鲜半岛自古以来就受中汉文化影响很深,属于汉字文化圈。不外当地物产相比短缺,许多糊口必需品齐要从华夏地区购买。这些入口商品运到朝鲜后,当地东谈主发现我方的话语里莫得合适的词汇来称呼它们。为了不休这个问题,他们决定平直使用汉字来填补话语上的空缺。
其后,朝鲜半岛运利用用汉字,这是他们历史上第一次领有笔墨系统。但汉字竟然太复杂了,当地话语中许多发音疏通的词对应着不同的汉字。为了便捷纪录,他们只可用汉字来书写。正因如斯,其后日本东谈主绘图韩国旅游舆图时也沿用了汉字标注。不仅在旅游舆图上,韩国许多场地和古籍中齐能看到汉字的身影,这充分诠释汉字在韩国历史中饰演着相等鬈曲的脚色。
说到汉城成为齐门的原因,必须提到朝鲜历史上一位蜿蜒东谈主物——李成桂。他在推翻高丽王朝后,发现原来的王京不合乎新政权,于是决定另选新居建齐。
于是派东谈主到寰宇各地寻找合乎建齐的地点。
过程仔细覆按后,他们在汉江北岸发现了汉阳这个场地。李成桂看中了这块宝地,立即下令对汉阳进行扩建修订。工程完工后,李成桂就把齐城搬到了这里,而况把汉阳更名为汉城。
汉阳这个地名,就在汉江北岸。按照我们老先人的规定,河流北岸叫"阳",是以许多建在北岸的城市名字里齐带"阳"字。有东谈主以为汉阳比汉城更美妙,但其实改叫汉城是受儒家念念想的影响。古东谈主认为用"城"字更合适,这才有了汉城这个称呼,这等于它名字的来历。
李成桂把齐门定在汉城后,当地老庶民经常更民风叫它"王京"或"汉阳"。这种叫法其实是因为朝鲜半岛深受中国文化影响,就跟古代中国老庶民也会把长安、洛阳、北京这些齐门叫作念"京师"、"京兆"、"齐城"差未几。
如果首尔当初没被定为韩国齐门,它的名字可能就会像平壤、釜山、仁川这些城市相同,保抓韩语发音和汉字写法疏通的传统。不外"汉城"这个称呼主要在崇高社会流行,官方文献和汗青里更常用"王京"这个叫法。因为在阿谁年代,朝鲜半岛上大大宗东谈主齐不解析汉字,是以更民风使用简便好记的称号。
汉字天然好用,但毕竟不是我们我方的笔墨。其后有东谈主认为得创造属于朝鲜的笔墨,于是谢世宗大王李裪在位时,朝鲜终于有了我方的笔墨——谚文,也等于"训民正音"。为了让更多东谈主使用谚文,世宗大王饱读舞众人在公文和私东谈主信件里齐用这种新笔墨。他还把"训民正音"定为科举磨练的必考本体,连钱币上齐印上了这种新笔墨。
但这种笔墨执政鲜贵族阶级并不流行,他们仍然坚抓使用汉字,这种状态一直延续到近代。
近代以来,东亚地区经验了前所未有的荡漾时代。那时连中国这个老老迈齐沦为西方列强的隶属国,朝鲜半岛的处境就更劳作了。恰是在这个时代,朝鲜公共的民族解析逐步醒觉,原土笔墨谚文也运行普及。其后日本放浪了半岛,趁便实行全面取销汉文化的策略。这在过去是完全不敢作念的,因为朝鲜半岛底本是中国的附庸国,事事齐要听从华夏王朝。但日本占领半岛后,这种拘谨就不复存在了,于是他们热热闹闹地搞起了去汉化指导。在这场指导中,汉城被更名为"京城府",这个称号奉陪着朝鲜东谈主民渡过了最阴沉的岁月,直到二战达成才改换。
二战达成后,朝鲜半岛南部建设了韩国,李承晚当政时在这里建设了大韩民国。为了践诺韩文、普及国民识字率,同期也为了和中汉文化划清界限,李承晚把原来的"京城府"更名为"首尔(??Seoul)"。从此首尔就成了韩国齐门,这个名字本人在韩语里等于"齐门"的原理。首尔亦然半岛上惟一莫得对应汉字称号的城市。正因如斯,在之后很长一段时刻里,中国东谈主齐民风用"汉城"来称呼韩国齐门。
这样带来不少阻扰。举个例子,像首尔大学,韩语叫?????,用汉字写等于??大學校。这所学校1924年建校时用的等于这个汉字校名。还有汉城大学,韩语是?????,韩国官方用的汉字称号是"漢城大學校"。
过去汉城的英文名就叫Seoul,从中国寄信到这两所学校往往常出问题。比如我们把首尔大学翻译成汉城国立大学,很容易和汉城大学搞混。其后天然改了名字,不像过去那么容易弄错,但韩国有些场地如故沿用旧称,是以到了韩国后,有些场地如故会让东谈主分不明晰。
韩国给齐门起个越过的名字,主如果想凸显我方的特有性,借此竖立话语和文化自信。朝鲜战争达成后,他们随着日本、越南搞起了全面撤消汉文化的指导,试图抹去历史上汉文化的影响。不外日本何处没搞成,因为汉文化早就浸透到他们糊口的方方面面。日本东谈主心里显着,如果真把汉文化全扔了,那等于是在滥用我方的文化根基。
婷婷第四色韩国把齐门名字改成"首尔"后,其他国度也齐随着这样叫了。当今海外上提到韩国齐门时,众人齐用韩语发音的"Seoul"来称呼。
中国和华东谈主地区一运行没随着改称呼,主如果认为韩国齐门应该有个中文名字。平直用"首尔"这个音译听起来怪别扭的,而且那时候中韩还没追究建交,是以我们一直管韩国齐门叫"汉城"。
许多东谈主最早知谈韩国齐门的名字,约略齐是在1988年汉城奥运会那会儿。
我们民风叫"汉城"挺顺嘴的,但韩国东谈主听着不太乐意。他们苦恼为啥我们管他们齐门叫"汉城"而不叫"首尔",毕竟"汉"字不是跟中国关系吗?这到底是怎么回事?
中韩建交后,我们并莫得按照韩国的民风把他们的齐门改叫"首尔",而是不绝使用"汉城"这个老称呼。韩国方濒临此不太舒心,认为如果我们不改口,全球华东谈主圈就齐会沿用"汉城"这个叫法。他们屡次但愿我们能退换称呼,但我们一直莫得给出明确回复。
既然我们这边没给回复,韩国何处也没辙,只可先等着,等时机合适了再提这事。
2005年,李明博当上韩国总统后,追究给齐门定了个中文名。他把"Seoul"对应的汉字笃定为"首尔",这样韩国齐门就有了官方招供的中文称呼。他们但愿通过这个决定,让众人齐改用"首尔"这个叫法。
韩国追究笃定"首尔"这个中文称号后,专诚向中国通报了这个决定,恳求我们以后用"首尔"代替"汉城"这个旧称。中国方面很清冷地舆会了。于是全世界的华东谈主社区齐运行改用"首尔"这个新名字,逐步地,各地华东谈主齐领受了"首尔"行为韩国齐门的程序中文译名。
从这些情况不错看出,韩国条款我们把"汉城"改成"首尔"主如果针对中国。因为在其他国度早就用"首尔"来称呼他们的齐门了,是以他们认为有必要专诚奉告中国更名字。不外这个举动也反馈出,韩国事想淡化中汉文化对他们的历史影响。
当今韩国国内,只须首尔改了名字,其他城市还保留着原来的汉字称号。首尔更名的根柢宗旨等于为了凸起我方的特有性,这个宗旨他们确乎达到了。但从韩国只改了齐门名字这件事就能看出来,中汉时髦谢世界上影响深入,甚而于韩国于今齐离不开汉字,毕竟汉字在他们的历史文化中饰演着极其鬈曲的脚色。
众人怎么看这件事?国产港台